Prevod od "už teď je" do Srpski

Prevodi:

sad nije

Kako koristiti "už teď je" u rečenicama:

Ať to udělal kdokoli, už teď je po něm.
Ko god je to uèinio, biæe mrtav.
Už teď je mu to moc líto.
Mislim, njemu je vec sada jako žao.
A Bůh ví, že už teď je všechno dost zlé.
A Bog zna da su vec sada svi dovoljno uzbudjeni.
Bože už teď je to chyba.
Bože, ovo je veæ sad greška.
Už teď je na maximu, 20 miligramů za hodinu.
Veæ je na maksimumu, 20 miligrama na sat.
Jediný důvod, proč nejsi za mřížemi už teď je, protože tvoje žena zaplatila kauci.
Jedini razlog zbog koga nisi iza rešetaka sada je što je tvoja žena mogla da priušti kauciju.
Myslím, že už teď je mi lépe.
Campbell. - Mislim da se veæ bolje osjeæam.
S námi nebo bez nás, už teď je mrtvý, Franku.
On je mrtav èovek i bez nas, Frenk.
No a Beethoven začal skládat hudbu, když mu bylo teprve 11 let, a mně už teď je víc, takže jsem zjistil, že mám co dělat.
I Betoven je komponovao kad je imao samo 11, a ja sam veæ stariji, pa misli da treba puno toga da nadoknadim.
Už teď je mi ho líto.
Zapravo, On ima poruku za vas...
Přemýšlel jsem, že bych mu to prozradil, ale už teď je úplně mimo.
Хтео сам да се суочим с њим, али ионако је на ивици.
Už teď je toho na něj moc a to jen hraje skeeball s mou sestrou.
Veæ je previše zaglibio igrajuæi skeeball sa mojom sestrom.
Teď najdeme toho zmrda, co to vzal a je jedno jestli je z Mayans nebo Sons. Už teď je mrtvej.
A sada da naðemo ko je ukrao, nebitno da li je Majanac ili Sin, mrtav je.
Už teď je to ohromné téma debat celého národa.
Ovo je veæ tema nacionalne debate.
Je to abstraktní, ale myslím, že už teď je to působivé.
Apstraktna je, ali, ne znam, mislim da je veæ moæna.
Zkusím s nimi promluvit a odradit je, ale už teď je to 3 ku 1.
Pokušala sam da ih odgovorim, ali veæ sam nadjaèana, 3 prema 1.
Hele, už teď je na tom líp než já.
To je èak i bolje nego moje mesto.
Podívejte, pane, zima byla letos extra dlouhá, už teď je pozdě dostat to do půdy, a brokolice to teď opravdu potřebuje, jinak nebude včas hotová.
VIDITE, GOSPODINE, ZIMA JE BILA DUGA OVE GODINE, VEÆ KASNIMO SA ÐUBRENJEM, A BROKOLIJU JE BAŠ POTREBNO,
Už teď je to lepší než moje poslední chlípná záchodová zkušenost.
Ovo je veæ daleko bolje od prethodnog toaletnog iskustva.
Už teď je z něj tak trochu... tak trochu neobyčejný chlapec.
On je veæ i ovako... I ovako neobièan deèak.
Už teď je na mě vypsán zatykač ve třech státech.
Veæ me èekaju nalozi za hapšenje u tri države.
Už teď je to to nejtěžší, co jsem kdy musel udělat.
Već jenajteže Sam ikada morao učiniti.
Kašle na to, aby se s někým kamarádil, ale už teď je do toho ponořenej.
DRŽI SE REZERVISANO. DRUŽENJE GA BAŠ NE ZANIMA.
Už teď je tam ukryto 25 kilo vysoce třaskavých výbušnin.
Veæ sam postavio 20 kila jakog eksploziva RDX.
Ale jestli ztratíme kontrolu nad táborem, a už teď je to na hraně, nebudeme žít dostatečně dlouho na to, abychom tu šanci dostali.
Ali ako izgubimo kontrolu nad kampom... A veæ smo na ivici noža... Neæemo dugo poživeti, da bismo to doèekali.
Už teď je chytřejší, než budeš kdy ty, ty ignorante!
Veæ je pametniji nego što æete vi ikad biti!
Navíc, Jamal dělá ve studiu na písni, o které si myslí, že už teď je top.
A Džamal ide u studio s pesmom za koju misli da je odlièna.
Už teď je pozdě, řediteli Krenniku.
Kad je postalo sad, direktore Krenik.
Pokud jde o mě, už teď je tu až moc nových tváří.
Što se mene tièe, ovde svakako ima previše novih lica.
Caltanissetto, už teď je zázrak, že jste se dožil tohoto.
Kaltaniseta, èudo je da si ti uopšte doživeo i ovog!
A zákazník mu odporoval, ne, už teď je to 10 000 za den.
Klijent je govorio: "Ne, već 10.000 na dan."
1.9161231517792s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?